文艺百科 >诗词古文>饮马长城窟行原文和赏析
青青河畔草,绵绵思远道。
远道不可思,宿昔梦见之。
(宿昔 一作:夙昔)
梦见在我傍,忽觉在他乡。
他乡各异县,辗转不相见。
枯桑知天风,海水知天寒。
入门各自媚,谁肯相为言。
客从远方来,遗我双鲤鱼。
呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。
长跪读素书,书中竟何如。
上言加餐食,下言长相忆。

《饮马长城窟行》的网友点评

作者介绍

亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。 >>查看作者详细介绍

赏析

yìn mǎ cháng chéng kū xíng
饮马长城窟行

qīng qīng hé pàn cǎo, mián mián sī yuǎn dào.
青青河畔草,绵绵思远道。
yuǎn dào bù kě sī, sù xī mèng jiàn zhī.
远道不可思,宿昔梦见之。
sù xī yī zuò: sù xī
(宿昔 一作:夙昔)
mèng jiàn zài wǒ bàng, hū jué zài tā xiāng.
梦见在我傍,忽觉在他乡。
tā xiāng gè yì xiàn, zhǎn zhuǎn bù xiāng jiàn.
他乡各异县,辗转不相见。
kū sāng zhī tiān fēng, hǎi shuǐ zhī tiān hán.
枯桑知天风,海水知天寒。
rù mén gè zì mèi, shuí kěn xiāng wèi yán.
入门各自媚,谁肯相为言。
kè cóng yuǎn fāng lái, yí wǒ shuāng lǐ yú.
客从远方来,遗我双鲤鱼。
hū ér pēng lǐ yú, zhōng yǒu chǐ sù shū.
呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。
cháng guì dú sù shū, shū zhōng jìng hé rú.
长跪读素书,书中竟何如。
shàng yán jiā cān shí, xià yán zhǎng xiàng yì.
上言加餐食,下言长相忆。

译文注释

《饮马长城窟行》的诗词大意

河边青青的草地,连绵不绝地伸向远方,令我思念远行在外的丈夫。
远道不可思,但在梦里很快就能见到他。
(过去做一次:夙昔)
梦见在我身边,一觉醒来发觉他仍在他乡。
他乡各不同县,辗转不见。
桑树枯萎知道天风,海水也知道天寒的滋味。
进门各自讨好,有谁肯向我告诉我丈夫的讯息。
客从远方来,送给我装有绢帛书信的鲤鱼形状的木盒。
呼儿烹鲤鱼,其中有尺把长的用素帛写的信。
跪着读素书,信中究竟说了些什么。
上说加餐吃,书信的后一部分是说经常想念。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

猜你喜欢