文艺百科 >诗词古文>闲情赋原文和赏析
初,张衡作《定情赋》,蔡邕作《静情赋》,检逸辞而宗澹泊,始则荡以思虑,而终归闲正。
将以抑流宕之邪心,谅有助于讽谏。
缀文之士,奕代继作;因并触类,广其辞义。
余园闾多暇,复染翰为之;虽文妙不足,庶不谬作者之意乎。
夫何瑰逸之令姿,独旷世以秀群。
表倾城之艳色,期有德于传闻。
佩鸣玉以比洁,齐幽兰以争芬。
淡柔情于俗内,负雅志于高云。
悲晨曦之易夕,感人生之长勤;同一尽于百年,何欢寡而愁殷!褰朱帏而正坐,泛清瑟以自欣。
送纤指之余好,攮皓袖之缤纷。
瞬美目以流眄,含言笑而不分。
曲调将半,景落西轩。
悲商叩林,白云依山。
仰睇天路,俯促鸣弦。
神仪妩媚,举止详妍。
激清音以感余,愿接膝以交言。
欲自往以结誓,惧冒礼之为愆;待凤鸟以致辞,恐他人之我先。
意惶惑而靡宁,魂须臾而九迁:愿在衣而为领,承华首之余芳;悲罗襟之宵离,怨秋夜之未央!愿在裳而为带,束窈窕之纤身;嗟温凉之异气,或脱故而服新!愿在发而为泽,刷玄鬓于颓肩;悲佳人之屡沐,从白水而枯煎!愿在眉而为黛,随瞻视以闲扬;悲脂粉之尚鲜,或取毁于华妆!愿在莞而为席,安弱体于三秋;悲文茵之代御,方经年而见求!愿在丝而为履,附素足以周旋;悲行止之有节,空委弃于床前!愿在昼而为影,常依形而西东;悲高树之多荫,慨有时而不同!愿在夜而为烛,照玉容于两楹;悲扶桑之舒光,奄灭景而藏明!愿在竹而为扇,含凄飙于柔握;悲白露之晨零,顾襟袖以缅邈!愿在木而为桐,作膝上之鸣琴;悲乐极以哀来,终推我而辍音!考所愿而必违,徒契契以苦心。
拥劳情而罔诉,步容与于南林。
栖木兰之遗露,翳青松之余阴。
傥行行之有觌,交欣惧于中襟;竟寂寞而无见,独悁想以空寻。
敛轻裾以复路,瞻夕阳而流叹。
步徙倚以忘趣,色凄惨而矜颜。
叶燮燮以去条,气凄凄而就寒,日负影以偕没,月媚景于云端。
鸟凄声以孤归,兽索偶而不还。
悼当年之晚暮,恨兹岁之欲殚。
思宵梦以从之,神飘飘而不安;若凭舟之失棹,譬缘崖而无攀。
于时毕昴盈轩,北风凄凄,炯炯不寐,众念徘徊。
起摄带以侍晨,繁霜粲于素阶。
鸡敛翅而未鸣,笛流远以清哀;始妙密以闲和,终寥亮而藏摧。
意夫人之在兹,托行云以送怀;行云逝而无语,时奄冉而就过。
徒勤思而自悲,终阻山而滞河。
迎清风以怯累,寄弱志于归波。
尤《蔓草》之为会,诵《召南》之余歌。
坦万虑以存诚,憩遥情于八遐。

《闲情赋》的网友点评

作者介绍

陶渊明(约365年—427年),字元亮,(又一说名潜,字渊明)号五柳先生,私谥“靖节”,东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。汉族,东晋浔阳柴桑人(今江西九江)。曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮酒》、《归园田居》、《桃花源记》、《五柳先生传》、《归去来兮辞》等。 >>查看作者详细介绍

赏析

xián qíng fù
闲情赋

fū hé guī yì zhī lìng zī, dú kuàng shì yǐ xiù qún.
夫何瑰逸之令姿,独旷世以秀群。
biǎo qīng chéng zhī yàn sè, qī yǒu dé yú chuán wén.
表倾城之艳色,期有德于传闻。
pèi míng yù yǐ bǐ jié, qí yōu lán yǐ zhēng fēn.
佩鸣玉以比洁,齐幽兰以争芬。
dàn róu qíng yú sú nèi, fù yǎ zhì yú gāo yún.
淡柔情于俗内,负雅志于高云。
bēi chén xī zhī yì xī, gǎn rén shēng zhī zhǎng qín tóng yī jǐn yú bǎi nián, hé huān guǎ ér chóu yīn! qiān zhū wéi ér zhèng zuò, fàn qīng sè yǐ zì xīn.
悲晨曦之易夕,感人生之长勤;同一尽于百年,何欢寡而愁殷!褰朱帏而正坐,泛清瑟以自欣。
sòng xiān zhǐ zhī yú hǎo, nǎng hào xiù zhī bīn fēn.
送纤指之余好,攮皓袖之缤纷。
shùn měi mù yǐ liú miǎn, hán yán xiào ér bù fēn.
瞬美目以流眄,含言笑而不分。
qǔ diào jiāng bàn, jǐng luò xī xuān.
曲调将半,景落西轩。
bēi shāng kòu lín, bái yún yī shān.
悲商叩林,白云依山。
yǎng dì tiān lù, fǔ cù míng xián.
仰睇天路,俯促鸣弦。
shén yí wǔ mèi, jǔ zhǐ xiáng yán.
神仪妩媚,举止详妍。
jī qīng yīn yǐ gǎn yú, yuàn jiē xī yǐ jiāo yán.
激清音以感余,愿接膝以交言。
yù zì wǎng yǐ jié shì, jù mào lǐ zhī wèi qiān dài fèng niǎo yǐ zhì cí, kǒng tā rén zhī wǒ xiān.
欲自往以结誓,惧冒礼之为愆;待凤鸟以致辞,恐他人之我先。
yì huáng huò ér mí níng, hún xū yú ér jiǔ qiān: yuàn zài yī ér wèi lǐng, chéng huá shǒu zhī yú fāng bēi luó jīn zhī xiāo lí, yuàn qiū yè zhī wèi yāng! yuàn zài shang ér wèi dài, shù yǎo tiǎo zhī xiān shēn jiē wēn liáng zhī yì qì, huò tuō gù ér fú xīn! yuàn zài fā ér wèi zé, shuā xuán bìn yú tuí jiān bēi jiā rén zhī lǚ mù, cóng bái shuǐ ér kū jiān! yuàn zài méi ér wèi dài, suí zhān shì yǐ xián yáng bēi zhī fěn zhī shàng xiān, huò qǔ huǐ yú huá zhuāng! yuàn zài guǎn ér wèi xí, ān ruò tǐ yú sān qiū bēi wén yīn zhī dài yù, fāng jīng nián ér jiàn qiú! yuàn zài sī ér wèi lǚ, fù sù zú yǐ zhōu xuán bēi xíng zhǐ zhī yǒu jié, kōng wěi qì yú chuáng qián! yuàn zài zhòu ér wèi yǐng, cháng yī xíng ér xī dōng bēi gāo shù zhī duō yīn, kǎi yǒu shí ér bù tóng! yuàn zài yè ér wèi zhú, zhào yù róng yú liǎng yíng bēi fú sāng zhī shū guāng, yǎn miè jǐng ér cáng míng! yuàn zài zhú ér wèi shàn, hán qī biāo yú róu wò bēi bái lù zhī chén líng, gù jīn xiù yǐ miǎn miǎo! yuàn zài mù ér wèi tóng, zuò xī shàng zhī míng qín bēi lè jí yǐ āi lái, zhōng tuī wǒ ér chuò yīn! kǎo suǒ yuàn ér bì wéi, tú qì qì yǐ kǔ xīn.
意惶惑而靡宁,魂须臾而九迁:愿在衣而为领,承华首之余芳;悲罗襟之宵离,怨秋夜之未央!愿在裳而为带,束窈窕之纤身;嗟温凉之异气,或脱故而服新!愿在发而为泽,刷玄鬓于颓肩;悲佳人之屡沐,从白水而枯煎!愿在眉而为黛,随瞻视以闲扬;悲脂粉之尚鲜,或取毁于华妆!愿在莞而为席,安弱体于三秋;悲文茵之代御,方经年而见求!愿在丝而为履,附素足以周旋;悲行止之有节,空委弃于床前!愿在昼而为影,常依形而西东;悲高树之多荫,慨有时而不同!愿在夜而为烛,照玉容于两楹;悲扶桑之舒光,奄灭景而藏明!愿在竹而为扇,含凄飙于柔握;悲白露之晨零,顾襟袖以缅邈!愿在木而为桐,作膝上之鸣琴;悲乐极以哀来,终推我而辍音!考所愿而必违,徒契契以苦心。
yōng láo qíng ér wǎng sù, bù róng yǔ yú nán lín.
拥劳情而罔诉,步容与于南林。
qī mù lán zhī yí lù, yì qīng sōng zhī yú yīn.
栖木兰之遗露,翳青松之余阴。
tǎng xíng xíng zhī yǒu dí, jiāo xīn jù yú zhōng jīn jìng jì mò ér wú jiàn, dú yuān xiǎng yǐ kōng xún.
傥行行之有觌,交欣惧于中襟;竟寂寞而无见,独悁想以空寻。
liǎn qīng jū yǐ fù lù, zhān xī yáng ér liú tàn.
敛轻裾以复路,瞻夕阳而流叹。
bù xǐ yǐ yǐ wàng qù, sè qī cǎn ér jīn yán.
步徙倚以忘趣,色凄惨而矜颜。
yè xiè xiè yǐ qù tiáo, qì qī qī ér jiù hán, rì fù yǐng yǐ xié méi, yuè mèi jǐng yú yún duān.
叶燮燮以去条,气凄凄而就寒,日负影以偕没,月媚景于云端。
niǎo qī shēng yǐ gū guī, shòu suǒ ǒu ér bù hái.
鸟凄声以孤归,兽索偶而不还。
dào dāng nián zhī wǎn mù, hèn zī suì zhī yù dān.
悼当年之晚暮,恨兹岁之欲殚。
sī xiāo mèng yǐ cóng zhī, shén piāo piāo ér bù ān ruò píng zhōu zhī shī zhào, pì yuán yá ér wú pān.
思宵梦以从之,神飘飘而不安;若凭舟之失棹,譬缘崖而无攀。
yú shí bì mǎo yíng xuān, běi fēng qī qī, jiǒng jiǒng bù mèi, zhòng niàn pái huái.
于时毕昴盈轩,北风凄凄,炯炯不寐,众念徘徊。
qǐ shè dài yǐ shì chén, fán shuāng càn yú sù jiē.
起摄带以侍晨,繁霜粲于素阶。
jī liǎn chì ér wèi míng, dí liú yuǎn yǐ qīng āi shǐ miào mì yǐ xián hé, zhōng liáo liàng ér cáng cuī.
鸡敛翅而未鸣,笛流远以清哀;始妙密以闲和,终寥亮而藏摧。
yì fū rén zhī zài zī, tuō xíng yún yǐ sòng huái xíng yún shì ér wú yǔ, shí yǎn rǎn ér jiù guò.
意夫人之在兹,托行云以送怀;行云逝而无语,时奄冉而就过。
tú qín sī ér zì bēi, zhōng zǔ shān ér zhì hé.
徒勤思而自悲,终阻山而滞河。
yíng qīng fēng yǐ qiè lèi, jì ruò zhì yú guī bō.
迎清风以怯累,寄弱志于归波。
yóu màn cǎo zhī wèi huì, sòng zhào nán zhī yú gē.
尤《蔓草》之为会,诵《召南》之余歌。
tǎn wàn lǜ yǐ cún chéng, qì yáo qíng yú bā xiá.
坦万虑以存诚,憩遥情于八遐。

译文注释

《闲情赋》的诗词大意

开始,张衡作《定情赋》,蔡邕作《静情赋》,检查逸推辞而宗澹泊,开始就荡来思考,而最终闲雅大方。
将以抑制游离的邪念,确实有助于讽谏。
文学之士,历代相继出现;同时类似,扩大其辞义。
我园间多时间,再动笔写的;虽然文章不够美妙,或许不会违背作者的意思吗。
为什么镶逸的命令姿态,举世无双出众超群。
倾城的艳丽的颜色,期有德于传闻。
佩带鸣玉以比清洁,齐幽兰以争芬。
淡柔情于世俗内,负雅志在高云。
悲晨曦的易夕,感受人生的辛劳;同一到一百年,为什么欢乐少多愁心!提起红幕正襟坐,泛清瑟自欢欣。
送如纤细的手指的多好,攮白袖的花瓣繁多交纠纷。
目光转动顾盼生姿,似笑非笑不分。
曲调将一半,影落西窗。
悲伤商问林,白云依山。
仰视天上的路,俯首奏鸣弦。
神情仪态妩媚,举止安详美好。
清音激荡使我感动,愿促膝相对交谈。
想亲自前往结下盟誓,害怕冒犯礼法是错误;等到凤凰以致辞,担心其他人的我先。
内心疑惧不得安宁,灵魂片刻而九升:希望在衣服而为领,承华首的芬芳;悲叹夜来脱离,怨恨秋天夜晚的未央!希望在下而为带,束窈窕的纤身;喂温凉的异气,有人脱去旧而服新!希望在发而为泽,刷两鬓在柔肩;悲叹美人经常洗,从白水而枯煎!希望在化为眉黛,随着眺望安闲扬;悲叹脂粉讲究鲜,有的人选择被穿着漂亮的衣服!希望在莞席而为,安弱体在深秋;悲文茵的交替使用,再过一年才被要求!希望在丝而为鞋,附素足以周旋;悲伤行为的控制,空丢弃在床前!希望在白天,是影,常常依附形体而西东;悲伤高树的多荫,慷慨大方,有时却不相同!希望在晚上才为蜡烛,照玉容纳在两楹;悲伤扶桑的舒光,突然灭了景而藏明!愿在竹而为扇,含凄飙在温柔握;悲伤白露的早晨零,对领袖在缅甸遥远!希望在木头做桐,在膝上的琴;悲伤多以哀来,最终推我中止音!考察所愿而必然违背,徒然思虑愁苦心情。
满怀忧愁无处诉说,步容和在南林。
栖木兰的遗露,遮蔽青松的多阴。
倘若行行的有规,朋友高兴害怕在中衣襟;结果寂寞而不见,只有深深忧思空寻。
轻提衣襟返回路,看夕阳悲叹无限。
徘徊而忘记去,颜色凄惨而同情颜。
树叶瑟瑟离开条,而在寒冷天气寒冷,每天背着光影一同消失,月媚影在云端。
孤鸟哀鸣独自回家,野兽寻找偶然而不返回。
悼当年的晚晚,可惜这一年的要尽。
思夜梦以顺从的,神飘飘而不安;如果乘船失去划,就因无处可攀。
当时毕宿、昴宿盈轩,北风寒冷,炯炯睡不着,大家想想徘徊。
起身束带以侍早晨,繁霜粲粲布满白阶。
鸡敛翅尚未啼鸣,笛流远以清哀;开始细腻闲雅平和,终嘹亮而心碎。
意人在这里,寄托行云以送情怀;行云消逝而无语,时光渐逝而到过。
徒勤思而自悲,最终依山而陷入河。
迎接清风把胆怯累,在弱志在归波。
尤其《蔓草》就是会,读《召南》之后的歌。
坦万虑以存诚,在遥情在八遐。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考