文艺百科 >历史百科>文言译文>《严祺先文集序》

《严祺先文集序》


归庄
原文:

    韩文公之文,起八代之衰,其诗亦怪怪奇奇,独辟门户,而考亭先生尝病其俗,曰《上宰相书》、《读书城南诗》是也。岂非以其汲汲于求知干进,志在利禄乎?故吾尝谓文章之事,未论其他,必先去其俗而后可。今天下多文人矣,身在草莽,而通姓名于大人先生,且朝作一文,暮镌于梓,往往成巨帙,干谒贵人及结纳知名之士,则挟以为贽,如此,文虽佳,俗矣。吾读严子祺先之文,深叹其能矫然拔俗也。无锡自顾端文、高忠宪两先生讲道东林,远绍绝学,流风未远。严子生于其乡,诵遗书,沐馀教,被服儒者,邃于经学。平日重名节,慎行藏,视世之名位利禄,若将浼焉。感愤郁塞,触事而发,故其文立言之旨,多今人之笑为迂者。韩子尝言:“人笑之,则心以为喜。”夫人之笑韩子者,特以其文辞为流俗所笑,犹杰然为一代儒宗;若立言之旨为流俗所笑,不又加于古人一等乎!虽然,使韩子而居今之世,其立言之旨,当亦如严子之迂,必不至有上宰相之书、城南之诗,取讥于大儒矣。严子之文,余所见止数十篇,论理论事,明快严峭,恂恂儒者而笔能杀人,文辞之工如此!然吾以为文辞之工,今世文人之不免于俗者,亦或能之;其所以矫然拔俗,乃在立言之旨,世所共笑为迂者也。夫世共笑为迂,余独不以为迂,而欣赏叹诧,则余亦迂甚矣哉!

译文:

    韩文公的文章,振兴起了八个朝代以来的衰颓文风,他所写的诗也是奇特不群,诗风独树一帜,然而考亭先生(朱熹)却曾经批评他的诗文落于世俗,说《上宰相书》、《读书城南诗》就是这样的。
    难道不是因为他急切地求得知名而在仕途求取进身,目的在于获取功名利禄吗?所以我曾经说写文章的事情,不说别的,必须首先去除它的俗气才行。现在,天下的文人多啊,他们身在民间,而(千方百计)地去结识那些达官贵人,并且早晨写出一篇文章,到傍晚就镌刻付印,往往就结集成了厚厚的文集,他们在拜见达官贵人以及知名人士的时候,就携带着(文章著作)作为见面的礼物。像这种做法,文章即使写得好,也俗气啊!
我读严祺先先生的文章,深深的感叹他的卓尔不群,超然世俗。无锡自从顾端文(顾宪成)、高忠宪(高攀龙)两位先生在东林讲学,远远的继承古圣绝学,圣人流传下来的风尚才不曾远离。严先生出生在这个地方,诵读先贤的诗书,蒙受先圣的教化,信奉儒学,深入研究儒家经典。平日看重名节,言行举止(行,做事;藏,隐退)谨慎,看待功名利禄就好像(这些东西)将要玷污了他似的。
    心有感触愤懑填塞其中,因事而抒发感慨,所以他的文章行文的主旨,大多是被世人耻笑为不合时宜的。韩愈曾说:“他人取笑我,那么在我内心中则把它当做一件喜悦的事。”人们嘲笑韩愈,只是因为他(文章的)言辞被流俗取笑,仍然还是杰出的一代儒家领袖;如果是文章的主旨(思想)被流俗取笑,不又是比古人(韩愈等)更超出一层了吗!
即使这样,假如韩愈处在当今之世,他行文的主旨(思想)也应当像严先生这样不合时宜,一定不至于写出《上宰相书》和《符读书城南诗》这样的诗文,而被名儒大家所嘲笑啊。严先生的文章,我所见到的只有几十篇,论理叙事,语言明快晓畅而思想严峻犀利。一个恭谨温顺的读书人却能以文笔与世俗决斗,如此可见其文章言辞的精巧犀利。但我认为,文辞的精巧,现在世上那些不免于俗气的文人,也有的能做到这一点;严先生之所以卓尔不群而超然世俗,是在于他文章的行文立论,被世俗之人所共同讥笑为不合时宜。世人都讥笑他不合时宜,独有我不这样认为,并且(对他的人格和文章)欣赏感叹,那么我也迂腐得厉害了啊!(选自《陶庄集》,上海古籍出版社1984年新1版)

《严祺先文集序》    

猜你喜欢

  • 徐鼒在在福宁知府任辑《未灰斋诗钞》成。

    鼒钞录所著书,初不欲留诗,林昌彝致书谓:“君诗佳者即梅村、仲则不能过之,请留之以雪言朴学者不能诗之耻。”因检存稿畀昌彝校订。是冬开梓。(《敝帚斋主人年谱》)

  • 广异记

    传奇集。唐戴孚撰。顾况《戴氏广异记序》谓“此书二十卷,用纸一千幅,盖十余万言”,是一部洋洋巨著。约完成于大历(766—779)年间,杂记各类神仙鬼怪故事,有此类题材集大成之誉。其中虽有内容雷同,但亦颇多新颖、精彩之作,对后世同类作品,如《三卫》之于李朝威《柳毅传》、《颍阳里正》之于李复言《李卫公靖》以及《宝珠》之于戏剧《张生煮海》等皆有所启迪。此书重要特色是,吸取民间故事和传说,以狐精为主角的即达

  • 安边府

    唐渤海国置,治所在安州(今俄罗斯滨海边疆区东北奥莉加)。辖境约当今俄罗斯滨海边疆区锡霍特山脉南半部以东至海地区。辽废。渤海国置,治安州(今俄罗斯滨海边区奥耳加)。辖境大致相当今俄罗斯霍特山脉南段以东地区。辽废。

  • 贾屋山

    即夏屋山。在今山西代县东北。《汉书地理志》 太原郡广武县: “ [句注]、贾屋在北。”师古曰: “贾屋山,即 《史记》 所云 ‘赵襄子北登夏屋’ 者。” 古山名。又称夏屋山、夏壶山、贾母山。在今山西省代县东北,与句注山相连。北魏天兴六年(403年)建南平城于山北。参见“

  • 屯弥桑菩札

    松赞干布(617?—650)辅政名臣之一。藏文创制者。吐蕃人。大臣屯弥阿努热嘎达之子,生于今隆马宗之聂地。曾奉命先后出使唐及尼婆罗(今尼泊尔),迎娶唐文成公主及尼婆罗公主,为增进汉藏及尼藏之间友谊做出巨大贡献。后被松赞干布派往天竺(今印度)向李瑾·拉日僧格等大学者学习文字(声明学一语言学),通晓梵文及语言学。返藏后依印度之梵文,结合吐蕃各地语言之特点,仿兰咱体梵文创制藏文楷书,又仿尼婆罗瓦都龙字造

  • 萧孝俨

    南朝梁时人,字希庄,业子。少聪慧有文才,对策为甲科,历秘书郎、太子舍人。尝献《相风乌》、《华光殿》、《景阳山》等颂,文辞华美,甚为梁武帝嘉赏。及卒,谥号章。(,参见《南史》) 【生卒】:498—520 【介绍】: 南朝梁南兰陵人,字希庄。萧业子。聪慧有文才。射策甲科

  • 王𡽖囤

    亦曰王��砦。在今贵州福泉县西六十里。明郭子章《黔记》卷7称:王��屯“四围险峻,上宽平,有田可耕”。

  • 欧阳重

    【生卒】:1483—1553 【介绍】: 明江西庐陵人,字子重,号三崖。正德三年进士。授刑部主事,数违中贵人旨,被系狱,赎杖还职。嘉靖间,以右佥都御史巡抚云南,镇压土官安铨、凤朝文起兵。后以劾镇守太监杜唐与黔国公沐绍勋相比为奸利,被构罢归。 【欧阳重作品 ==>】 

  • 布思岱

    读音:Bùsīdài【综】 清镶蓝旗满洲马甲富鼐之妻为布思岱氏(260)。

  • 固哉高叟之为诗

    固:固执,机械。高叟:高老先生。名不详。为:研究。诗:指《诗经》。 高老先生讲诗真是太机械了。 原是孟子批评高叟的话。 后也泛指人治学观点机械片面。语出《孟子.告子下》:“公孙丑问曰:‘高子曰:《小弁》,小人之诗也。’孟子曰:‘何以言之?’曰:‘怨。’曰:‘固哉,高叟之为诗也!’”清.顾炎武《与友人论易书二》:“必欲执一说以概全经,所谓‘固哉高叟之为诗’,而咸丘蒙疑瞽瞍之非臣者与之同失矣。”