文艺百科 >历史百科>文言译文>《元史·金履祥传》

《元史·金履祥传》


元史
原文

    金履祥字吉父,婺之兰溪人。幼而敏睿,父兄稍授之书,即能记诵。比长,益自策励。及壮,知向濂洛之学,事同郡王柏,从登何基之门。基则学于黄榦,而榦亲承朱熹之传者也。自是讲贯益密,造诣益邃。
    时宋之国事已不可为,履祥遂绝意进取。然负其经济之略,亦未忍遽忘斯世也。会襄樊之师日急,宋人坐视而不敢救,履祥因进牵制捣虚之策,请以重兵由海道直越燕、蓟,则襄樊之师,将不攻而自解。且备叙海舶所经,凡州郡县邑,下至巨洋别岛,难易远近,历历可据以行。宋终莫能用。及后朱瑄、张清献海运之利,而所由海道,视履祥先所上书,咫尺无异者,然后人服其精确。
德祐初,以迪功郎、史馆编校起之,辞弗就。宋将改物,所在盗起,履祥屏居金华山中。平居独处,终日俨然;至与物接,则盎然和怿。训迪后学,谆切无倦,而尤笃于分义。有故人子坐事,母子分配为隶,不相知者十年,履祥倾赀营购,卒赎以完;其子后贵,履祥终不自言,相见劳问辛苦而已。
    履祥尝谓司马文正公光作《资治通鉴》,秘书丞刘恕为《外纪》,以记前事,不本于经,而信百家之说,是非谬于圣人,不足以传信。乃以《尚书》为主,下及《诗》《礼》《春秋》,旁采旧史诸子,表年系事,断自唐尧以下,接于《通鉴》之前,勒为一书,名曰《通鉴前编》。凡所引书,辄加训释,以裁正其义,多儒先所未发。
    初,履祥既见王柏,首问为学之方,柏告以必先立志,且举先儒之言:居敬以持其志,立志以定其本,志立乎事物之表,敬行乎事物之内,此为学之大方也。及见何基,基谓之曰:“会之屡言贤者之贤,理欲之分,便当自今始。”会之,盖柏字也。当时议者以为基之清介纯实似尹和静,柏之高明刚正似谢上蔡,履祥则亲得之二氏,而并充于己者也。
    履祥居仁山之下,学者因称为仁山先生。大德中卒。元统初,里人吴师道为国子博士,移书学官,祠履祥于乡学。至正中,赐谥文安。
(节选自《元史•金履祥传》)

译文

    金履祥字吉父,婺源兰溪人。幼年时聪慧明达,父亲兄长稍稍给他讲了书文,(他)就能够背诵下来。长大以后,自己更加勤勉励志。到了壮年,倾慕周敦颐、二程的的学问,跟从同郡人王柏学习,又随从(王柏)一起投到何基的门下。何基的学问来源于黄榦,而黄榦是亲身得到朱熹传授的人。从这以后(履祥)对学问的研习更加精密,造诣也更加深厚。
    当时宋朝的国运已经无法回转,履祥于是断绝(正统的)科举做官的意愿。但自负有经国济世的才略,也不忍心很快忘掉这个救世之心。时逢襄樊的军队日益告急,宋朝官兵坐视危亡而不敢救援,履祥因此进言献牵制(敌军)攻其虚弱的计策,请求派大军由海路直奔燕、蓟,那麽圈困襄樊的(敌人的)部队,就可以不攻而自行退走解围。而且详细地叙述了海船经过的路线,所有的州郡县邑,以及大洋海岛,(途中的)困难与便利,(路程的)远和近,清楚分明,可依据实行。宋朝最终没有采用。等到后来朱瑄、张清向(元朝)献言海运的便利,而所经由的海道,对照履祥当年的上书相对照,几乎没有丝毫差异,于是后人佩服履祥的精确。
    德祐初年,(朝廷)用迪功郎、史馆编校(的职务)起用(履祥),(履祥)推辞不就任。宋朝即将江山易主,各地盗贼兴起,履祥隐居在金华的山中。平时独自居住,整天端庄肃穆;若是待人接物,则情趣盎然神态温和。训导启迪后辈学子,严格负责不知倦怠,尤其看重情分义气。有位老朋友的儿子犯了事,母子二人分别惩罚给他人作奴隶,彼此不知死生已有十年,履祥不惜竭尽家产设法解救,终于将他们赎身出来母子团聚;后来那位儿子成为显贵,履祥始终不自己说出此事,相间(只是)问候辛苦而已。
    履祥曾经说过司马光文正公作《资治通鉴》,秘书丞刘恕作《外纪》,以记载以前的事,不拘泥于经书,而相信各家的记载学说,是非评判与圣人孔子不同,不足以作为信史流传。于是以《尚书》为主,向后涉及《诗》、《礼》、《春秋》,旁采旧史与诸子,以编年体记载史事,开始于唐尧以下,接在《通鉴》之前,编辑成一书,名字叫《通鉴前编》。凡是所引用的书,都加上了考证诠释,用来订正它的含义,大多是以前的儒家所没有阐发的。
    当初,履祥见到了王柏,首先询问请教治学的方法,王柏告诉他必须先立志,并且列举前辈儒家的话:局守恭敬用以保持自己的志向,立志用以确立自己的本性,志是立于接事待物的表面,恭敬践行就深入了事物的内在,这是治学的基本方法。等到见到何基,何基对他说:“会之屡次谈到贤者之所以为贤者,在于分清了天理和人欲,应当从今天开始(实行)。”会之,就是王柏的字。当时评议的人认为何基的清高耿直纯朴像尹和静,王柏的高超明达刚毅正直像谢上蔡,履祥则亲身得到二人(的传授),而且兼收并蓄充实于自身。
    履祥居住在仁山脚下,学者因此称他为仁山先生。(他)大德年中去世。元统初年,同乡吴师道当上了国子博士,传书给(家乡的)学官,在乡学中祭祀祠履祥。到了至正年间,赐(履祥)谥号为文安。



猜你喜欢

  • 元罗

    【介绍】: 北魏宗室,鲜卑族,字仲纲。元叉弟。起家司空参军事,累迁青州刺史。叉当朝专政,罗望倾四海,一时才名之士咸为其宾客。胡太后杀元叉,罗与叉妻(胡太后妹)私通,时人秽之,或云其救命之计也。孝武帝时,官梁州刺史。梁军围城。罗以州降,封南郡王。西魏废帝时宇文

  • 管鲍情

    同“管鲍交”。唐李咸用《古意论交》诗:“常恐管 鲍情,参差忽终老。”

  • 龙驹坝

    即今四川万县市东南龙驹镇。同治《万县志》卷8:龙驹坝“(距县)一百六十里”。清有外委千总驻防。

  • 羊璿之

    南朝宋时人,字曜璠,祖籍泰山(今山东泰安)。与谢惠连、何长瑜、荀雍等在一起游山玩水,吟诗作赋,为谢灵运“四友”之一。后为临川内史,受竟陵王刘诞所器重,刘诞谋反失败,牵连被杀。(,参见《南史》)

  • 新班遇缺

    清代捐纳事例之一,乃后期之加捐花样。咸丰九年(1859)为鼓励加捐而特设之班次。同治中又添设新班遇缺先一班,皆因成交纳实银而称为银捐。其选用之优异仅次于新班遇缺先,以致有“序补过速,见缺指捐”之指斥。光绪中停而复设,直至捐纳停办。 【检索新班遇缺 ==>】 古籍全文

  • 甓社湖珠

    《佩文韵府》卷七上“珠”引宋.沈括《梦溪笔谈》载:嘉祐(宋仁宗年号)中,扬州有一珠初出于天长陂泽中,转入甓社湖。予友人书斋在湖上,一夜,忽见其珠甚近。初微,开其房先自吻中出,如横一金线,俄顷,张殼大如半席,殼中白光如银,珠大如拳,烂然不可正视,十余里间,林木皆有影,如初日所照,远处但见天赤如野火,倏然远去,其行如飞,浮于波中,杳杳如日。旧因用为宝珠璀璨的典故。宋.黄庭坚《豫章集》九《呈外舅孙莘老诗

  • 大洪江

    亦名邻水。即今四川重庆市东北之御临河。清乾隆《巴县志》卷2:大洪江“县东一百五十里”。李元《蜀水经》卷5:“江水又东北受邻水。邻水有二源,俱出大竹县……仙门水南经龙门镇为大洪溪,南入邻水,邻水又西南经大洪冈为玉溪入(长)江。”

  • 一瓢乐

    同“一瓢自怡”。明高启《言公井》诗:“一瓢乐未改,庶几回也心。”

  • 王家屏

    【生卒】:1538——1603 字忠伯,大同山阴(今属山西)人。隆庆进士。授编修,预修《世宗实录》。万历时,历官侍讲学士、吏部左侍郎兼东阁大学士、礼部尚书。参预机要。每议事,秉正持法,不亢不随。十九年王锡爵省亲归乡里,遂为首辅。推诚秉公,百司执事,一无所挠。性忠诚,

  • 太医监监丞

    官名。明太祖朱元璋在建立明朝前置太医监,掌医疗之事,设监丞一职,正六品,佐少监掌监事。吴元年(1367)改监为院,遂罢。