文艺百科 >诗词古文>留别妻原文和赏析
结发为夫妻,恩爱两不疑。
欢娱在今夕,嬿婉及良时。
征夫怀远路,起视夜何其?
参辰皆已没,去去从此辞。
行役在战场,相见未有期。
握手一长叹,泪为生别滋。
努力爱春华,莫忘欢乐时。
生当复来归,死当长相思。

《留别妻》的网友点评

苏武年轻的时候是汉武帝的中郎将。天汉元年(公元前100年),匈奴向大汉示好,放回曾经扣留的汉朝使节,于是汉武帝便派了苏武率使团出使匈奴,送还被汉朝扣留的匈奴使者。临行前夕,苏武辞别爱妻,依依不舍,伤感地写下了一首诗。《留别妻》是西汉诗人苏武创作的一首五言诗。此诗是一首抒情诗,前四句说夫妻恩爱,五句至八句写深夜话别,九句至十二句写黎明分手,最后四句写互勉立誓。全诗以时间为序,围绕夫妻恩爱,突出话别、分手和互勉。语言质朴明白,生动流畅。

作者介绍

苏武(前140—前60年),字子卿,汉族,杜陵(今陕西西安东南)人,中国西汉大臣。武帝时为郎。天汉元年(前100年)奉命以中郎将持节出使匈奴,被扣留。匈奴贵族多次威胁利诱,欲使其投降;后将他迁到北海(今贝加尔湖)边牧羊,扬言要公羊生子方可释放他回国。苏武历尽艰辛,留居匈奴十九年持节不屈。至始元六年(前81年),方获释回汉。苏武去世后,汉宣帝将其列为麒麟阁十一功臣之一,彰显其节操。 >>查看作者详细介绍

赏析

liú bié qī
留别妻

jié fà wèi fū qī, ēn ài liǎng bù yí.
结发为夫妻,恩爱两不疑。
huān yú zài jīn xī, yàn wǎn jí liáng shí.
欢娱在今夕,嬿婉及良时。
zhēng fū huái yuǎn lù, qǐ shì yè hé qí?
征夫怀远路,起视夜何其?
cān chén jiē yǐ méi, qù qù cóng cǐ cí.
参辰皆已没,去去从此辞。
xíng yì zài zhàn chǎng, xiāng jiàn wèi yǒu qī.
行役在战场,相见未有期。
wò shǒu yī cháng tàn, lèi wéi shēng bié zī.
握手一长叹,泪为生别滋。
nǔ lì ài chūn huá, mò wàng huān lè shí.
努力爱春华,莫忘欢乐时。
shēng dāng fù lái guī, sǐ dàng zhǎng xiàng sī.
生当复来归,死当长相思。

译文注释

《留别妻》的诗词大意

和你结发成为夫妻,就从没怀疑与你恩爱到老。
欢娱在今晚,嬿婉及好的时候。
征夫怀远路,不得不起来看看天亮没亮是什么时候了?
星辰都已经死,我就不得不与你辞别了。
旅行在战场,不知道什么时候才能与你团聚。
握手一长叹息,相互不由自主的流泪是因为这可能是你我今生的最后一面。
努力爱春华,我永远也不会忘了和你相爱,这么幸福欢乐的时光。
生又会回来,一定会回到你身边。如果我不幸死了,也会永远想你……。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

猜你喜欢