晋侯合诸侯于扈,平宋也。
于是晋侯不见郑伯,以为贰于楚也。
郑子家使执讯而与之书,以告赵宣子曰:“寡君即位三年,召蔡侯而与之事君。
九月,蔡侯入于敝邑以行,敝邑以侯宣多之难,寡君是以不得与蔡侯偕,十一月,克减侯宣多而随蔡侯以朝于执事。
十二年六月,归生佐寡君之嫡夷,以请陈侯于楚而朝诸君。
十四年七月寡君又朝,以蒇陈事。
十五年五月,陈侯自敝邑往朝于君。
往年正月,烛之武往朝夷也。
八月,寡君又往朝。
以陈蔡之密迩于楚,而不敢贰焉,则敝邑之故也。
虽敝邑之事君,何以不免?在位之中,一朝于襄,而再见于君,夷与孤之二三臣,相及于绛。
虽我小国,则蔑以过之矣。
今大国曰:‘尔未逞吾志。
’敝邑有亡,无以加焉。
古人有言曰:‘畏首畏尾,身其余几?’又曰:‘鹿死不择音。
’小国之事大国也,德,则其人也;不德,则其鹿也。
铤而走险,急何能择?命之罔极,亦知亡矣。
将悉敝赋以待于鯈,唯执事命之。
文公二年,朝于齐;四年,为齐侵蔡,亦获成于楚。
居大国之间而从于强令,岂有罪也?大国若弗图,无所逃命。
” 晋巩朔行成于郑,赵穿、公婿池为质焉。
于是晋侯不见郑伯,以为贰于楚也。
郑子家使执讯而与之书,以告赵宣子曰:“寡君即位三年,召蔡侯而与之事君。
九月,蔡侯入于敝邑以行,敝邑以侯宣多之难,寡君是以不得与蔡侯偕,十一月,克减侯宣多而随蔡侯以朝于执事。
十二年六月,归生佐寡君之嫡夷,以请陈侯于楚而朝诸君。
十四年七月寡君又朝,以蒇陈事。
十五年五月,陈侯自敝邑往朝于君。
往年正月,烛之武往朝夷也。
八月,寡君又往朝。
以陈蔡之密迩于楚,而不敢贰焉,则敝邑之故也。
虽敝邑之事君,何以不免?在位之中,一朝于襄,而再见于君,夷与孤之二三臣,相及于绛。
虽我小国,则蔑以过之矣。
今大国曰:‘尔未逞吾志。
’敝邑有亡,无以加焉。
古人有言曰:‘畏首畏尾,身其余几?’又曰:‘鹿死不择音。
’小国之事大国也,德,则其人也;不德,则其鹿也。
铤而走险,急何能择?命之罔极,亦知亡矣。
将悉敝赋以待于鯈,唯执事命之。
文公二年,朝于齐;四年,为齐侵蔡,亦获成于楚。
居大国之间而从于强令,岂有罪也?大国若弗图,无所逃命。
” 晋巩朔行成于郑,赵穿、公婿池为质焉。
《郑子家告赵宣子》的网友点评
作者介绍
丘明(姓姜,氏丘,名明),华夏人,生于前502年,死于前422年,享年80岁。丘穆公吕印的后代。本名丘明,因其先祖曾任楚国的左史官,故在姓前添“左”字,故称左史官丘明先生,世称“左丘明”,后为鲁国太史 。左氏世为鲁国太史,至丘明则约与孔子(前551-479)同时,而年辈稍晚。他是当时著名史家、学者与思想家,著有《春秋左氏传》、《国语》等。他左丘明的最重要贡献在于其所著《春秋左氏传》与《国语》二书。左氏家族世为太史,左丘明又与孔子一起“如周,观书于周史”,故熟悉诸国史事,并深刻理解孔子思想。 >>查看作者详细介绍赏析
zhèng zi jiā gào zhào xuān zi
郑子家告赵宣子
译文注释
《郑子家告赵宣子》的诗词大意
晋侯会合诸侯在扈地,平定宋国的。于是晋侯不见郑庄公,认为倾向楚国的。
郑国的子家派通讯而与之书,以告诉赵宣子说:“我们的国君即位三年,召集蔡侯和他事奉君主。
九月,蔡侯取道敝国以行,敝邑由于侯宣多的困难,寡君因此而不能和蔡侯一起,十一月,克减侯宣多,就随同蔡侯因为朝廷在坚持事。
十二年六月,归生辅佐国君的太子夷,以请求陈侯朝见晋国的事向楚国。
十四年七月我们又朝,以完成陈事。
十五年五月,陈侯从敝国前往朝见君王。
去年正月,烛之武去朝夷的。
八月,敝国国君又前往朝廷。
以陈、蔡的紧挨着楚国,而不敢怀有二心呢,那么我们的缘故。
虽然敝邑的事奉君王,为什么不免除?在原位的中,一次朝见襄公,而再次出现在你,平和我的几个我,相到绛城。
虽然我们小国,就没有用过的了。
现在大国说:‘你还没有满足我的意愿。
’敝邑有灭亡,不要用加了。
古人说:‘畏首畏尾,身体还剩下多少?’又说:‘鹿死不选择音乐。
’小国的大国的事,德,那么这个人了;不道德,那就会像鹿一样。
铤而走险,急什么能选择?生命的无限,也知道死了。
将集中全部的兵力以等待在鯈,只听您的命令了。
文公二年,齐朝;四年,为齐国进攻蔡国,也获得成功在楚国。
处于大国之间,听从强国的命令,难道有罪吗?大国如果不考虑,无所逃。
”晋国的巩朔到郑国讲和修好,赵穿、公婿池作为人质。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考