十五从军征,八十始得归。
道逢乡里人,家中有阿谁?
遥看是君家,松柏冢累累。
兔从狗窦入,雉从梁上飞。
中庭生旅谷,井上生旅葵。
舂谷持作饭,采葵持作羹。
羹饭一时熟,不知贻阿谁?
出门东向望,泪落沾我衣。
道逢乡里人,家中有阿谁?
遥看是君家,松柏冢累累。
兔从狗窦入,雉从梁上飞。
中庭生旅谷,井上生旅葵。
舂谷持作饭,采葵持作羹。
羹饭一时熟,不知贻阿谁?
出门东向望,泪落沾我衣。
《十五从军行/十五从军征》的网友点评
作者介绍
亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。 >>查看作者详细介绍赏析
shí wǔ cóng jūn xíng shí wǔ cóng jūn zhēng
十五从军行/十五从军征
译文注释
《十五从军行/十五从军征》的诗词大意
十五岁就应征去参军,八十岁才退伍回到故乡家中。路上遇到乡里人,问:“我家里还有什么人?
遥看是你家,已是松树柏树林中的一片坟墓。
兔子从狗窦进入,野鸡在屋脊上飞来飞去。
中庭野生谷物,野生的葵菜环绕着井台。
舂谷持作饭,摘下葵叶煮汤算是菜。
羹饭一时机成熟,却不知赠送给谁吃?
出门向东望,老泪纵横洒落在征衣上。注:“遥望是君家。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考