曷(盍)
尝观于富人之稼乎?其田美而多,其食足而有余。
其田美而多,则可以更休,而地力得全;其食足而有余,则种之常不后时,而敛之常及其熟。
故富人之稼常美,少秕而多实,久藏而不腐。
今吾十口之家,而共百亩之田。
寸寸而取之,日夜以望之,锄、铚 、耰、艾,相寻于其上者如鱼鳞,而地力竭矣。
种之常不及时,而敛之常不待其熟。
此岂能复有美稼哉?古之人,其才非有以大过今之人也。
平居所以自养而不敢轻用,以待其成者,闵闵焉,如婴儿之望之长也。
弱者养之,以至于刚;虚者养之,以至于充。
三十而后仕,五十而后爵。
信于久屈之中,而用于至足之后;流于既溢之余,而发于持满之末。
此古之人所以大过人,而今之君子所以不及也。
吾少也有志于学,不幸而早得与吾子同年,吾子之得,亦不可谓不早也。
吾今虽欲自以为不足,而众已妄推之矣。
呜呼!吾子其去此,而务学也哉!博观而约取,厚积而薄发,吾告子止于此矣。
子归过京师而问焉,有曰辙、子由者,吾弟也,其亦以是语之。
尝观于富人之稼乎?其田美而多,其食足而有余。
其田美而多,则可以更休,而地力得全;其食足而有余,则种之常不后时,而敛之常及其熟。
故富人之稼常美,少秕而多实,久藏而不腐。
今吾十口之家,而共百亩之田。
寸寸而取之,日夜以望之,锄、铚 、耰、艾,相寻于其上者如鱼鳞,而地力竭矣。
种之常不及时,而敛之常不待其熟。
此岂能复有美稼哉?古之人,其才非有以大过今之人也。
平居所以自养而不敢轻用,以待其成者,闵闵焉,如婴儿之望之长也。
弱者养之,以至于刚;虚者养之,以至于充。
三十而后仕,五十而后爵。
信于久屈之中,而用于至足之后;流于既溢之余,而发于持满之末。
此古之人所以大过人,而今之君子所以不及也。
吾少也有志于学,不幸而早得与吾子同年,吾子之得,亦不可谓不早也。
吾今虽欲自以为不足,而众已妄推之矣。
呜呼!吾子其去此,而务学也哉!博观而约取,厚积而薄发,吾告子止于此矣。
子归过京师而问焉,有曰辙、子由者,吾弟也,其亦以是语之。
《稼说送张琥》的网友点评
作者介绍
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡 >>查看作者详细介绍赏析
jià shuō sòng zhāng hǔ
稼说送张琥
译文注释
《稼说送张琥》的诗词大意
为什么(你)曾观察到富人的庄稼吗?他的田美味,他吃足而有余。他的田地美味,这样就可以用更美好,而土地资源得以保全;他吃足而有余,就种的经常不及时,而征收的固定及其成熟。
所以富人的庄稼常美,少好而多实,久藏而不腐。
现在我十口之家,而共一百亩的田地。
一寸一寸地取的,一天晚上用失望的,锄、镰、耙、艾,不断在其上的像鱼鳞,而土地资源枯竭了。
种的经常不及时,而征收的常不待其成熟。
这怎么能又有好庄稼吗?古代的人,他才不是有以大大超过现在的人啊。
平时用来奉养自己而不敢轻易使用,以等待其完成的,忧心忡忡地,像婴儿的望的优势。
体弱的人养的,以至于刚;虚的人养的,以至于充。
三十岁后退休,五十岁后爵位。
相信在长期屈的中,而用在到足的后;流在已经泛滥的多,而发生在拉满弓的末端。
这古代的人之所以远远超过一般人,而现在的君子所用不到的。
我年轻的有志于学习,不幸而早得和你同年,我的儿子得到了,也不能说是不早了。
现在我虽然想自己认为不值得,而大家已经我推他了。
啊!我儿子他离开这里,而要努力学习啊!广泛地观察然后取其要领,大量地积蓄,少量地、慢慢地释放,我来告诉你停在这里了。
子回家路过京师,问他,有说印迹和子由的,我弟弟的,他也因此对他。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考