文艺百科 >诗词古文>小雅·鹿鸣原文和赏析
呦呦鹿鸣,食野之苹。
我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
吹笙鼓簧,承筐是将。
人之好我,示我周行。
呦呦鹿鸣,食野之蒿。
我有嘉宾,德音孔昭。
视民不恌,君子是则是效。
我有旨酒,嘉宾式燕以敖。
呦呦鹿鸣,食野之芩。
我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。
鼓瑟鼓琴,和乐且湛。
我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。

《小雅·鹿鸣》的网友点评

作者介绍

亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。 >>查看作者详细介绍

赏析

xiǎo yǎ
小雅

yōu yōu lù míng, shí yě zhī píng.
呦呦鹿鸣,食野之苹。
wǒ yǒu jiā bīn, gǔ sè chuī shēng.
我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
chuī shēng gǔ huáng, chéng kuāng shì jiāng.
吹笙鼓簧,承筐是将。
rén zhī hǎo wǒ, shì wǒ zhōu xíng.
人之好我,示我周行。
yōu yōu lù míng, shí yě zhī hāo.
呦呦鹿鸣,食野之蒿。
wǒ yǒu jiā bīn, dé yīn kǒng zhāo.
我有嘉宾,德音孔昭。
shì mín bù tiāo, jūn zǐ shì zé shì xiào.
视民不恌,君子是则是效。
wǒ yǒu zhǐ jiǔ, jiā bīn shì yàn yǐ áo.
我有旨酒,嘉宾式燕以敖。
yōu yōu lù míng, shí yě zhī qín.
呦呦鹿鸣,食野之芩。
wǒ yǒu jiā bīn, gǔ sè gǔ qín.
我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。
gǔ sè gǔ qín, hé lè qiě zhàn.
鼓瑟鼓琴,和乐且湛。
wǒ yǒu zhǐ jiǔ, yǐ yàn lè jiā bīn zhī xīn.
我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。

译文注释

《小雅·鹿鸣》的诗词大意

“呦呦”的是麋鹿在鸣叫,因为取食到了野外的苹草。
我有嘉宾,乐人吹笙鼓瑟,一片歌舞升平的景象。
吹笙弹簧,礼品成筐送上来。
人喜欢我,为我指路多广阔。
呦呦鹿鸣,在那野外吃青蒿。
我有嘉宾,品德高尚声名好。
看人民不五挑,君子循规要仿效。
我有美酒,宾客宴饮乐陶陶。
呦呦鹿鸣,在那野外吃芩草。
我有嘉宾,又鼓瑟来又弹琴。
鼓瑟弹琴,欢快和睦长相守。
我有美酒,宴乐宾客心愉悦。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

猜你喜欢