吴、长洲二县,在郡治所,分境而治。
而郡西诸山,皆在吴县。
其最高者,穹窿、阳山、邓尉、西脊、铜井。
而灵岩,吴之故宫在焉,尚有西子之遗迹。
若虎丘、剑池及天平、尚方、支硎,皆胜地也。
而太湖汪洋三万六千顷,七十二峰沉浸其间,则海内之奇观矣。
余同年友魏君用晦为吴县,未及三年,以高第召入为给事中。
君之为县,有惠爱,百姓扳留之,不能得,而君亦不忍于其民。
由是好事者绘《吴山图》以为赠。
夫令之于民,诚重矣。
令诚贤也,其地之山川草木,亦被其泽而有荣也;令诚不贤也,其地之山川草木,亦被其殃而有辱也。
君于吴之山川,盖增重矣。
异时吾民将择胜于岩峦之间,尸祝于浮屠、老子之宫也,固宜。
而君则亦既去矣,何复惓惓于此山哉?昔苏子瞻称韩魏公去黄州四十馀年而思之不忘,至以为《思黄州》诗,子瞻为黄人刻之于石。
然后知贤者于其所至,不独使其人之不忍忘而已,亦不能自忘于其人也。
君今去县已三年矣。
一日,与余同在内庭,出示此图,展玩太息,因命余记之,噫!君之于吾吴有情如此,如之何而使吾民能忘之也!
而郡西诸山,皆在吴县。
其最高者,穹窿、阳山、邓尉、西脊、铜井。
而灵岩,吴之故宫在焉,尚有西子之遗迹。
若虎丘、剑池及天平、尚方、支硎,皆胜地也。
而太湖汪洋三万六千顷,七十二峰沉浸其间,则海内之奇观矣。
余同年友魏君用晦为吴县,未及三年,以高第召入为给事中。
君之为县,有惠爱,百姓扳留之,不能得,而君亦不忍于其民。
由是好事者绘《吴山图》以为赠。
夫令之于民,诚重矣。
令诚贤也,其地之山川草木,亦被其泽而有荣也;令诚不贤也,其地之山川草木,亦被其殃而有辱也。
君于吴之山川,盖增重矣。
异时吾民将择胜于岩峦之间,尸祝于浮屠、老子之宫也,固宜。
而君则亦既去矣,何复惓惓于此山哉?昔苏子瞻称韩魏公去黄州四十馀年而思之不忘,至以为《思黄州》诗,子瞻为黄人刻之于石。
然后知贤者于其所至,不独使其人之不忍忘而已,亦不能自忘于其人也。
君今去县已三年矣。
一日,与余同在内庭,出示此图,展玩太息,因命余记之,噫!君之于吾吴有情如此,如之何而使吾民能忘之也!
《吴山图记》的网友点评
作者介绍
归有光(1506~1571)明代官员、散文家。字熙甫,又字开甫,别号震川,又号项脊生,汉族,江苏昆山人。嘉靖十九年举人。会试落第八次,徙居嘉定安亭江上,读书谈道,学徒众多,60岁方成进士,历长兴知县、顺德通判、南京太仆寺丞,留掌内阁制敕房,与修《世宗实录》,卒于南京。归有光与唐顺之、王慎中两人均崇尚内容翔实、文字朴实的唐宋古文,并称为嘉靖三大家。由于归有光在散文创作方面的极深造诣,在当时被称为“今之欧阳修”,后人称赞其散文为“明文第一”,著有《震川集》、《三吴水利录》等。 >>查看作者详细介绍赏析
wú shān tú jì
吴山图记
译文注释
《吴山图记》的诗词大意
吴、长洲两县,在郡治所在,分地而治。,郡西诸山,都在吴县。
其中最高的,高大、阳山、邓尉、西脊、铜井。
而灵岩寺,吴国的故宫在那里,还有西施的遗迹。
如果虎丘、剑池以及天平、尚方、支硎,都是胜利的。
而太湖三万六千顷汪洋,七十二峰沉浸其中,那么海内奇观了。
我同年好友魏国国君用晦任吴县县令,不到三年,以高第被召入任给事中。
君为县,有恩惠,百姓设法留住他,不能得到,而你也不忍心于民。
于是有热心的画《吴山图》来送给。
法令之于民,实在是太重了。
令确实贤能呢,这里的山川草木,也受到他的恩泽而获得的;他确实不贤呢,这里的山川草木,也被其害而有辱啊。
你在苏州的山川,这加重了。
异时我们的人民将选择胜在山峦之间,尸祝在佛塔、老子的职责,本来应该。
而你就已经离开了,在这座山还念念不忘呢?从前,苏东坡称赞韩琦离开黄州四十多年,还念念不忘,甚至认为《怀念黄州诗歌,子瞻为黄州刻在石头。
然后知道贤能的人在其所至,不仅使他们不忍心忘而已,也不能忘记在那人的。
你现在去县已经三年了。
一天,与我同在内庭,出示这个图,展玩叹息,就让我记住了,唉!你之于我吴国有如此深厚的感情,又怎能使我百姓能忘的了!* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考