文艺百科 >诗词古文>超然台记原文和赏析
凡物皆有可观。
苟有可观,皆有可乐,非必怪奇伟丽者也。
哺糟啜醨皆可以醉;果蔬草木,皆可以饱。
推此类也,吾安往而不乐?夫所为求褔而辞祸者,以褔可喜而祸可悲也。
人之所欲无穷,而物之可以足吾欲者有尽,美恶之辨战乎中,而去取之择交乎前。
则可乐者常少,而可悲者常多。
是谓求祸而辞褔。
夫求祸而辞褔,岂人之情也哉?物有以盖之矣。
彼游于物之内,而不游于物之外。
物非有大小也,自其内而观之,未有不高且大者也。
彼挟其高大以临我,则我常眩乱反复,如隙中之观斗,又焉知胜负之所在。
是以美恶横生,而忧乐出焉,可不大哀乎!余自钱塘移守胶西,释舟楫之安,而服车马之劳;去雕墙之美,而蔽采椽之居;背湖山之观,而适桑麻之野。
始至之日,岁比不登,盗贼满野,狱讼充斥;而斋厨索然,日食杞菊。
人固疑余之不乐也。
处之期年,而貌加丰,发之白者,日以反黑。
予既乐其风俗之淳,而其吏民亦安予之拙也。
于是治其园圃,洁其庭宇,伐安丘、高密之木,以修补破败,为苟全之计。
而园之北,因城以为台者旧矣,稍葺而新之。
时相与登览,放意肆志焉。
南望马耳、常山,出没隐见,若近若远,庶几有隐君子乎!而其东则庐山,秦人卢敖之所从遁也。
西望穆陵,隐然如城郭,师尚父、齐桓公之遗烈,犹有存者。
北俯潍水,慨然太息,思淮阴之功,而吊其不终。
台高而安,深而明,夏凉而冬温。
雨雪之朝,风月之夕,予未尝不在,客未尝不从。
撷园蔬,取池鱼,酿秫酒,瀹脱粟而食之,曰:“乐哉游乎!"方是时,予弟子由,适在济南,闻而赋之,且名其台曰“超然”,以见余之无所往而不乐者,盖游于物之外也。

《超然台记》的网友点评

作者介绍

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡 >>查看作者详细介绍

赏析

chāo rán tái jì
超然台记

fán wù jiē yǒu kě guān.
凡物皆有可观。
gǒu yǒu kě guān, jiē yǒu kě lè, fēi bì guài qí wěi lì zhě yě.
苟有可观,皆有可乐,非必怪奇伟丽者也。
bǔ zāo chuò lí jiē kě yǐ zuì guǒ shū cǎo mù, jiē kě yǐ bǎo.
哺糟啜醨皆可以醉;果蔬草木,皆可以饱。
tuī cǐ lèi yě, wú ān wǎng ér bù lè? fū suǒ wéi qiú fù ér cí huò zhě, yǐ fù kě xǐ ér huò kě bēi yě.
推此类也,吾安往而不乐?夫所为求褔而辞祸者,以褔可喜而祸可悲也。
rén zhī suǒ yù wú qióng, ér wù zhī kě yǐ zú wú yù zhě yǒu jǐn, měi è zhī biàn zhàn hū zhōng, ér qù qǔ zhī zé jiāo hū qián.
人之所欲无穷,而物之可以足吾欲者有尽,美恶之辨战乎中,而去取之择交乎前。
zé kě lè zhě cháng shǎo, ér kě bēi zhě cháng duō.
则可乐者常少,而可悲者常多。
shì wèi qiú huò ér cí fù.
是谓求祸而辞褔。
fū qiú huò ér cí fù, qǐ rén zhī qíng yě zāi? wù yǒu yǐ gài zhī yǐ.
夫求祸而辞褔,岂人之情也哉?物有以盖之矣。
bǐ yóu yú wù zhī nèi, ér bù yóu yú wù zhī wài.
彼游于物之内,而不游于物之外。
wù fēi yǒu dà xiǎo yě, zì qí nèi ér guān zhī, wèi yǒu bù gāo qiě dà zhě yě.
物非有大小也,自其内而观之,未有不高且大者也。
bǐ xié qí gāo dà yǐ lín wǒ, zé wǒ cháng xuàn luàn fǎn fù, rú xì zhōng zhī guān dòu, yòu yān zhī shèng fù zhī suǒ zài.
彼挟其高大以临我,则我常眩乱反复,如隙中之观斗,又焉知胜负之所在。
shì yǐ měi è héng shēng, ér yōu lè chū yān, kě bù dà āi hū! yú zì qián táng yí shǒu jiāo xī, shì zhōu jí zhī ān, ér fú chē mǎ zhī láo qù diāo qiáng zhī měi, ér bì cǎi chuán zhī jū bèi hú shān zhī guān, ér shì sāng má zhī yě.
是以美恶横生,而忧乐出焉,可不大哀乎!余自钱塘移守胶西,释舟楫之安,而服车马之劳;去雕墙之美,而蔽采椽之居;背湖山之观,而适桑麻之野。
shǐ zhì zhī rì, suì bǐ bù dēng, dào zéi mǎn yě, yù sòng chōng chì ér zhāi chú suǒ rán, rì shí qǐ jú.
始至之日,岁比不登,盗贼满野,狱讼充斥;而斋厨索然,日食杞菊。
rén gù yí yú zhī bù lè yě.
人固疑余之不乐也。
chù zhī qī nián, ér mào jiā fēng, fā zhī bái zhě, rì yǐ fǎn hēi.
处之期年,而貌加丰,发之白者,日以反黑。
yǔ jì lè qí fēng sú zhī chún, ér qí lì mín yì ān yǔ zhī zhuō yě.
予既乐其风俗之淳,而其吏民亦安予之拙也。
yú shì zhì qí yuán pǔ, jié qí tíng yǔ, fá ān qiū gāo mì zhī mù, yǐ xiū bǔ pò bài, wèi gǒu quán zhī jì.
于是治其园圃,洁其庭宇,伐安丘、高密之木,以修补破败,为苟全之计。
ér yuán zhī běi, yīn chéng yǐ wéi tái zhě jiù yǐ, shāo qì ér xīn zhī.
而园之北,因城以为台者旧矣,稍葺而新之。
shí xiāng yǔ dēng lǎn, fàng yì sì zhì yān.
时相与登览,放意肆志焉。
nán wàng mǎ ěr cháng shān, chū mò yǐn jiàn, ruò jìn ruò yuǎn, shù jī yǒu yǐn jūn zǐ hū! ér qí dōng zé lú shān, qín rén lú áo zhī suǒ cóng dùn yě.
南望马耳、常山,出没隐见,若近若远,庶几有隐君子乎!而其东则庐山,秦人卢敖之所从遁也。
xī wàng mù líng, yǐn rán rú chéng guō, shī shàng fù qí huán gōng zhī yí liè, yóu yǒu cún zhě.
西望穆陵,隐然如城郭,师尚父、齐桓公之遗烈,犹有存者。
běi fǔ wéi shuǐ, kǎi rán tài xī, sī huái yīn zhī gōng, ér diào qí bù zhōng.
北俯潍水,慨然太息,思淮阴之功,而吊其不终。
tái gāo ér ān, shēn ér míng, xià liáng ér dōng wēn.
台高而安,深而明,夏凉而冬温。
yǔ xuě zhī cháo, fēng yuè zhī xī, yǔ wèi cháng bù zài, kè wèi cháng bù cóng.
雨雪之朝,风月之夕,予未尝不在,客未尝不从。
xié yuán shū, qǔ chí yú, niàng shú jiǔ, yuè tuō sù ér shí zhī, yuē:" lè zāi yóu hū! quot fāng shì shí, yǔ dì zǐ yóu, shì zài jǐ nán, wén ér fù zhī, qiě míng qí tái yuē" chāo rán", yǐ jiàn yú zhī wú suǒ wǎng ér bù lè zhě, gài yóu yú wù zhī wài yě.
撷园蔬,取池鱼,酿秫酒,瀹脱粟而食之,曰:“乐哉游乎!"方是时,予弟子由,适在济南,闻而赋之,且名其台曰“超然”,以见余之无所往而不乐者,盖游于物之外也。

译文注释

《超然台记》的诗词大意

凡是事物都有可观赏之处。
如果有可观,就都能得到快乐,不必非是那古怪、新奇、雄伟、美丽的。
喂酒糟喝薄酒都可以用了;瓜果蔬菜甚至草根树皮,都可以吃饱。
以此类推的,我到什么地方去会不快乐呢?这是为追求幸福而避祸的,因为幸福是可喜的,而祸是可悲的。
人的欲望是无穷,但是能使我们欲望满足的东西却是有限的,分辨哪是好哪是坏的考虑在心里斗争,而取舍的选择交吗前。
就可以快乐的人常常少,而令人悲伤的事情就常常多起来了。
就是求祸避福。
夫求祸避福,难道是人们甘心情愿吗?不过是被事物遮盖住了心窍罢了。
他们局限在事物之中,而不是贯注在事物之外。
万物非有大有小的,从它里面来观察时,没有不是既高又大。
它以高大要我,我就经常迷乱反复,好像在夹缝里瞧打架,又他知道胜负的关键。
因此,美丑交错而生,于是忽忧忽乐也就随之而发生了,这不是大可悲哀的吗!我从钱塘任上调,这是卸下行船划桨的安适,去承受这乘车骑马的劳累;离去雕梁画栋的美好,而蒙蔽古圣的居住;背靠湖山的观察,而来到桑麻丛生的荒野。
才到的时候,收成连年不好,盗贼遍地,刑事案件和民间诉讼充满公庭;然而厨房里却是空荡荡的,天天吃些枸杞、菊花当菜蔬。
人本来就怀疑我不快乐的。
处的一年,我的脸面却丰满了,头发白的,也一天天又黑起来了。
我既喜欢这里的风俗淳厚,而这里的官民也习惯于我的迂拙了。
于是修整花园菜圃,清扫院落房舍,砍伐安丘、高密的树木,以修补屋宇的破漏,为苟且保全。
而园子的北面,那座借着城墙建起的高台已经陈旧了,于是稍加修缮而使它面貌一新。
时一起登览,借以舒怀散心。
南望马耳、常山,时隐时显,若近若远,或许那里居住着隐士吧!而东面是庐山,是秦朝卢敖在这里逃亡隐居的地方啊。
西望穆陵,隐隐约约好像是城郭的样子,师尚父、齐桓公的功业,还有在那里保存着的。
北面俯视潍水,不由慨然叹息,想起了淮阴侯的功勋,而伤痛他的不得善终。
台高而且安全,既深广又明朗,夏天凉爽,冬季温暖。
下雪的早晨,风清月朗的夜晚,我从不曾不在这儿,客人们也未曾不伴随我的。
采摘园子里的蔬菜,捕取池中的活鱼,自酿的黄米老酒,现煮的糙米饭,作为食品,说:“玩得真快乐啊!";正当时,我弟弟子由,正在济南,他听说这件事后做了一篇赋,并且把这台说“超然”,来见我的无所往而不乐的,这是由于能超脱于事物之外而逍遥自在啊。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考