大道之行也,天下为公,选贤与能,讲信修睦。
故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养,男有分,女有归。
货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。
是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。
(矜 同:鳏)
故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养,男有分,女有归。
货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。
是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。
(矜 同:鳏)
《大道之行也》的网友点评
作者介绍
亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。 >>查看作者详细介绍赏析
dà dào zhī xíng yě
大道之行也
译文注释
《大道之行也》的诗词大意
大道通行的时代,天下是人们所共有的,选举贤能的人主持政事,讲求信义推行和睦。所以人们不只敬爱自己的双亲,也不单是亲爱自己的子女,使社会上的老人得以安亨天年,壮年人得以贡献才力,小孩得以顺利成长,矜、寡、孤儿、老人、残疾的人都能得到供养,男子各有自己的职业,女子各有自己的家庭。
憎恶财货被抛弃在地上呢,不必藏在自己;人们担心有力使不上啊,可是并不是为自己私底下的利益。
所以谋就不会发生,强盗我乱贼而不作,所以门户向外开着而不用关闭,这就叫做大同。
(夸耀同:鳏夫)* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考