九月九日都督大宴滕王阁,宿命其婿作序以夸客,因出纸笔遍请客,莫敢当,至勃,泛然不辞。
都督怒,起更衣,遣吏伺其文辄报。
一再报,语益奇,乃矍然曰:“天才也!”请遂成文,极欢罢。
勃属文,初不精思,先磨墨数升,则酣饮,引被覆面卧,及寤,援笔成篇,不易一字,时人谓勃为腹稿。
都督怒,起更衣,遣吏伺其文辄报。
一再报,语益奇,乃矍然曰:“天才也!”请遂成文,极欢罢。
勃属文,初不精思,先磨墨数升,则酣饮,引被覆面卧,及寤,援笔成篇,不易一字,时人谓勃为腹稿。
《王勃故事》的网友点评
作者介绍
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。 >>查看作者详细介绍赏析
wáng bó gù shì
王勃故事
译文注释
《王勃故事》的诗词大意
九月九日都督大宴滕王阁,在命令他的女婿作序以夸耀客人,于是拿出纸笔邀请客人,没有人敢抵挡,到萧勃,广泛但不辞。都督发怒,起身换衣服,派遣官吏等候他的文章就报。
一次报告,对更加惊奇,就惊讶地说:“天才吧!”请完成文章,非常高兴结束。
王勃写文章,起初不精思,先磨好墨数升,那么畅饮,把被子盖着脸躺在,等到醒来,拿起笔就成篇,不改变一个字,当时人对周勃为腹稿。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考