绸缪束薪,三星在天。
今夕何夕,见此良人?子兮子兮,如此良人何?
绸缪束刍,三星在隅。
今夕何夕,见此邂逅?子兮子兮,如此邂逅何?
绸缪束楚,三星在户。
今夕何夕,见此粲者?子兮子兮,如此粲者何?
今夕何夕,见此良人?子兮子兮,如此良人何?
绸缪束刍,三星在隅。
今夕何夕,见此邂逅?子兮子兮,如此邂逅何?
绸缪束楚,三星在户。
今夕何夕,见此粲者?子兮子兮,如此粲者何?
《绸缪》的网友点评
作者介绍
亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。 >>查看作者详细介绍赏析
chóu móu
绸缪
译文注释
《绸缪》的诗词大意
把柴草捆得更紧些吧,那三星高高的挂在天上。今天是什么日子,让我看见如此好的人呀?要问你啊要问你,你这样的好,让我该怎么办呀?
亲热一捆草,那三星正在东南角闪烁。
今天是什么日子,让我看见如此的良辰美景呀?要问你啊要问你,这样好的良辰美景,让我该怎么办呀?
亲热被楚国,那三星高高的挂在门户之上。
今天是什么日子,让我看见如此灿烂的人呀?要问你啊要问你,你这样的明丽,让我该怎么办呀?* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考