文艺百科 >诗词古文>绸缪原文和赏析
绸缪束薪,三星在天。
今夕何夕,见此良人?子兮子兮,如此良人何?
绸缪束刍,三星在隅。
今夕何夕,见此邂逅?子兮子兮,如此邂逅何?
绸缪束楚,三星在户。
今夕何夕,见此粲者?子兮子兮,如此粲者何?

《绸缪》的网友点评

作者介绍

亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。 >>查看作者详细介绍

赏析

chóu móu
绸缪

chóu móu shù xīn, sān xīng zài tiān.
绸缪束薪,三星在天。
jīn xī hé xī, jiàn cǐ liáng rén? zǐ xī zǐ xī, rú cǐ liáng rén hé?
今夕何夕,见此良人?子兮子兮,如此良人何?
chóu móu shù chú, sān xīng zài yú.
绸缪束刍,三星在隅。
jīn xī hé xī, jiàn cǐ xiè hòu? zǐ xī zǐ xī, rú cǐ xiè hòu hé?
今夕何夕,见此邂逅?子兮子兮,如此邂逅何?
chóu móu shù chǔ, sān xīng zài hù.
绸缪束楚,三星在户。
jīn xī hé xī, jiàn cǐ càn zhě? zǐ xī zǐ xī, rú cǐ càn zhě hé?
今夕何夕,见此粲者?子兮子兮,如此粲者何?

译文注释

《绸缪》的诗词大意

把柴草捆得更紧些吧,那三星高高的挂在天上。
今天是什么日子,让我看见如此好的人呀?要问你啊要问你,你这样的好,让我该怎么办呀?
亲热一捆草,那三星正在东南角闪烁。
今天是什么日子,让我看见如此的良辰美景呀?要问你啊要问你,这样好的良辰美景,让我该怎么办呀?
亲热被楚国,那三星高高的挂在门户之上。
今天是什么日子,让我看见如此灿烂的人呀?要问你啊要问你,你这样的明丽,让我该怎么办呀?* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

猜你喜欢