君马黄,我马白,马色虽不同,人心本无隔。
共作游冶盘,双行洛阳陌。
长剑既照曜,高冠何赩赫。
各有千金裘,俱为五侯客。
猛虎落陷阱,壮夫时屈厄。
相知在急难,独好亦何益。
共作游冶盘,双行洛阳陌。
长剑既照曜,高冠何赩赫。
各有千金裘,俱为五侯客。
猛虎落陷阱,壮夫时屈厄。
相知在急难,独好亦何益。
《乐府杂曲·鼓吹曲辞·君马黄》的网友点评
作者介绍
李白(701年-762年),字太白,李白的号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),李白出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 >>查看作者详细介绍赏析
yuè fǔ zá qū gǔ chuī qǔ cí jūn mǎ huáng
乐府杂曲·鼓吹曲辞·君马黄
译文注释
《乐府杂曲·鼓吹曲辞·君马黄》的诗词大意
你的马是黄色的,我的马是白色的,马的颜色虽然不同,但人心本是没有什么相隔的。共作游乐玩耍,双双行驰在洛阳的街头巷陌。
长剑已经照耀着,戴着修饰鲜丽的高高的帽子。
各有千金裘,都是五侯的门客。
猛虎落陷阱,青壮年时屈困。
相知在急难,如果只是自己一个人又有什么好处呢。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考