将为穹谷嵁岩渊池于郊邑之中,则必辇山石,沟涧壑,陵绝险阻,疲极人力,乃可以有为也。
然而求天作地生之状,咸无得焉。
逸其人,因其地,全其天,昔之所难,今于是乎在。
永州实惟九疑之麓。
其始度土者,环山为城。
有石焉,翳于奥草;有泉焉,伏于土涂。
蛇虺之所蟠,狸鼠之所游。
茂树恶木,嘉葩毒卉,乱杂而争植,号为秽墟。
韦公之来,既逾月,理甚无事。
望其地,且异之。
始命芟其芜,行其涂。
积之丘如,蠲之浏如。
既焚既酾,奇势迭出。
清浊辨质,美恶异位。
视其植,则清秀敷舒;视其蓄,则溶漾纡余。
怪石森然,周于四隅。
或列或跪,或立或仆,窍穴逶邃,堆阜突怒。
乃作栋宇,以为观游。
凡其物类,无不合形辅势,效伎于堂庑之下。
外之连山高原,林麓之崖,间厕隐显。
迩延野绿,远混天碧,咸会于谯门之内。
已乃延客入观,继以宴娱。
或赞且贺曰:“见公之作,知公之志。
公之因土而得胜,岂不欲因俗以成化?公之择恶而取美,岂不欲除残而佑仁?公之蠲浊而流清,岂不欲废贪而立廉?公之居高以望远,岂不欲家抚而户晓?夫然,则是堂也,岂独草木土石水泉之适欤?山原林麓之观欤?将使继公之理者,视其细知其大也。
”宗元请志诸石,措诸壁,编以为二千石楷法。
然而求天作地生之状,咸无得焉。
逸其人,因其地,全其天,昔之所难,今于是乎在。
永州实惟九疑之麓。
其始度土者,环山为城。
有石焉,翳于奥草;有泉焉,伏于土涂。
蛇虺之所蟠,狸鼠之所游。
茂树恶木,嘉葩毒卉,乱杂而争植,号为秽墟。
韦公之来,既逾月,理甚无事。
望其地,且异之。
始命芟其芜,行其涂。
积之丘如,蠲之浏如。
既焚既酾,奇势迭出。
清浊辨质,美恶异位。
视其植,则清秀敷舒;视其蓄,则溶漾纡余。
怪石森然,周于四隅。
或列或跪,或立或仆,窍穴逶邃,堆阜突怒。
乃作栋宇,以为观游。
凡其物类,无不合形辅势,效伎于堂庑之下。
外之连山高原,林麓之崖,间厕隐显。
迩延野绿,远混天碧,咸会于谯门之内。
已乃延客入观,继以宴娱。
或赞且贺曰:“见公之作,知公之志。
公之因土而得胜,岂不欲因俗以成化?公之择恶而取美,岂不欲除残而佑仁?公之蠲浊而流清,岂不欲废贪而立廉?公之居高以望远,岂不欲家抚而户晓?夫然,则是堂也,岂独草木土石水泉之适欤?山原林麓之观欤?将使继公之理者,视其细知其大也。
”宗元请志诸石,措诸壁,编以为二千石楷法。
《永州韦使君新堂记》的网友点评
作者介绍
柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。 >>查看作者详细介绍赏析
yǒng zhōu wéi shǐ jūn xīn táng jì
永州韦使君新堂记
译文注释
《永州韦使君新堂记》的诗词大意
将为深谷嵁岩渊池在城邑的中,就必须运载山石,沟涧壑,逾越险阻,耗尽人力,于是有所作为。然而求天生地生的情况,都没有找到他。
安逸的人,因此那地方,保全自身,过去的困难,现在就在于此。
永州在九嶷山麓。
那刚度上的,群山环绕成城。
有石呢,覆盖在深草;有泉呢,我在泥土。
毒蛇所盘踞的,猫鼠之所游。
茂树恶木,毒草鲜花,杂乱而争相种植,称为荒凉的地方。
韦你来,过了一个月,道理很无事。
望那个地方,而且不同的。
开始命令砍其荒芜,走在路上。
积的丘如,免除的浏如。
烧掉既面对,奇特的景致层出不穷。
清浊辨质,善恶不同位置。
看他们种植,那么清秀挺拔,枝叶舒展;看他的积蓄,那么微波荡漾委婉。
怪石森然,周在四角。
或列或跪下,有的站着,有的我,洞穴曲折幽深,堆阜突怒。
才作房屋,为了观赏游。
所有的事物,没有不符合形状辅助势,学技在堂屋檐下。
以外的山山高原,林麓的悬崖,穿插隐显。
近延绿色的原野,远混天碧,都会在门楼之内。
已经就请客人前来参观,继以宴饮娱乐。
或赞同时祝贺说:“看到你的作品,知道你的想法。
公的因土地而获得胜利,难道不想因为习俗以成化?你的选择而选择美恶,难道不想铲除凶暴而保佑仁爱?公的免除浊而流清,难道不想废除贪污而提倡廉洁?您的在高用远望,难道不希望家里抚慰而家喻户晓?这样,那是堂的,难道只有草木土石泉水的到吗?山原林麓的看吧?要使继承公的道理的,看他的小知道他大了。
”宗元请求志各石,嵌在墙,编辑认为二千石楷模。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考