曩有愚者,常于户外县履为志。
一日出户,及午,忽暴雨。
其妻收履。
至薄暮,愚者归,不见履,讶曰:“吾家徙乎?”徘徊不进。
妻见之,曰:“是汝家,何不入?”愚者曰:“无履,非吾室。
”妻曰:“汝何以不识吾?”愚者审视之,乃悟。
一日出户,及午,忽暴雨。
其妻收履。
至薄暮,愚者归,不见履,讶曰:“吾家徙乎?”徘徊不进。
妻见之,曰:“是汝家,何不入?”愚者曰:“无履,非吾室。
”妻曰:“汝何以不识吾?”愚者审视之,乃悟。
《不识自家》的网友点评
作者介绍
亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。 >>查看作者详细介绍赏析
bù shí zì jiā
不识自家
译文注释
《不识自家》的诗词大意
从前有愚蠢的人,常在户外县鞋为志。一天出门,到了中午,突然下雨。
他的妻子收拾鞋。
到傍晚,我的归宿,不见鞋子,惊讶地说:“我们将吗?”徘徊不前。
妻子见他,说:“这是你家,为什么不进去?”我是说:“没有鞋,不是我的家。
”她说:“你为什么不认识我?”我的仔细看的,才明白。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考