鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。
生,亦我所欲也;义,亦我所欲也。
二者不可得兼,舍生而取义者也。
生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也。
死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。
如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也。
使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为也!由是则生而有不用也;由是则可以辟患而有不为也。
是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。
非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。
一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。
呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。
万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我与?乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:是亦不可以已乎?此之谓失其本心。
(欤 通 与;乡 通 向;辟 通 避)
生,亦我所欲也;义,亦我所欲也。
二者不可得兼,舍生而取义者也。
生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也。
死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。
如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也。
使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为也!由是则生而有不用也;由是则可以辟患而有不为也。
是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。
非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。
一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。
呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。
万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我与?乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:是亦不可以已乎?此之谓失其本心。
(欤 通 与;乡 通 向;辟 通 避)
《鱼我所欲也》的网友点评
赏析
yú wǒ suǒ yù yě
鱼我所欲也
译文注释
《鱼我所欲也》的诗词大意
鱼,我想要的;熊掌,也是我想要的,如果两者不能同时得到,那么,我要舍掉鱼,而选择熊掌。生,也是我想要的;义,也是我想要的。
二者不可兼得,我就舍弃生命,而选择正义。
生也是我想,然而我喜爱的东西还有比生命更为重要的,所以,我不去做苟且求得生命的事情。
死亦我所憎恶,然而我厌恶的事情还有比死亡更为厉害的,所以,祸患也有我所不开了。
如果人们所希望的莫过于活着,那么,凡是可用求得生存的方法,什么不可以使用呢。
使人厌恶的没有比死亡的,那么,凡是可以用来躲避祸患的什么不做的!通过某种方法就可以生存下去却有人不用;由此就可以躲避祸患却有人不去做的。
因此所要生的有比,然而我厌恶的事情还有比死亡更为厉害的。
不仅仅贤人有这心啊,人人都有这种思想,只不过贤人能够坚守这种品德不丧失罢了。
一筐饭,一碗汤,得到它便可以活下去,失去它就要死亡。
吆喝着给他,过路的饿人也不会接受;如果你用脚拨过去给人吃,就连乞丐也不屑接受。
万钟则不辩礼义就接受它,那么,这万钟的俸禄对我有什么好处呢!是为了美丽的宫室,妻妾的侍奉,所认识的贫困的人能给我?乡为身死而不接受,今天却为了美丽的宫室而接受了;乡为身死而不接受,今天却为了妻妾的侍奉而接受了;乡为身死而不接受,今天却为了我所认识的走投无路的贫困者感念我的恩德而接受了:这种做法不也是可以停止了吗?如果这样做了,这就叫做丧失了我的本性。
(吧通和;乡通向;辟通避)* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考